Tudnivalók
a nyelvvizsgákról

BGF nyelvvizsga

A BGF gazdasági-üzleti-vendéglátóipari nyelvvizsgát a Budapesti Gazdasági Főiskola naptári évenként három alkalommal szervezi, a vizsgaidőszakok: május-június, augusztus-szeptember és december-január.

A BGF-típusú nyelvvizsga tematikája nagy részben azonos az Oeconom vizsgáéval, ezért azok, akik ezt a vizsgát szeretnék letenni, beiratkozhatnak az Oeconom nyelvvizsgára felkészítő tanfolyamra is.

Minden üzleti,szakmai nyelvvizsgához középfokú angol nyelvtudás szükséges,ha ez nincs meg lehetetlen letenni a vizsgát.Aki nincs ezen a szinten annak ismétlő,rendszerező középfokú nyelvvizsgára előkészítő tanfolyamra kell járnia,majd utána lehet a szakmai nyelvvizsga feladatokra áttérni.

OECONOM angol nyelvvizsga

A Közgázasok többnyire ezt a nyelvvizsgát választják.Ez a legnehezebb szakmai nyelvvizsga.De ne keseredj el,hiszen bármilyen akkreditált szakmai nyelvvizsgát letehetsz. Az EURO PRO, az LCCI, vagy a Gazdálkodó sokkal egyszerűbb, használhatóbb tudást mér, mint az OECONOM. A The Economist, Financial Times lapokból származó valódi újságcikkekből szedik ki az angol cikkeket, tehát a szókészlete elég bonyolult.

A szóbelin egy magyar és egy angol cikk tömörítése van.

A Közgázas és a BGF –es nyelvvvizsgára szuper szakmai nyelvvizsgára felkészítő könyvek léteznek
(Erdei-Gönczy-Horváth-Rékási: ESP Tests for business and economics, AULA Kiadó.) Test by test, illetve a Topic by topic Erdei-Horváth-Rékási.

Europro angol nyelvvizsga

A felépítése nagyon hasonló az EURO nyelvvizsgához, a feladatok is ugyanolyanok, csak a szövegek témája más. Az egyes részek között szünetek vannak, hogy friss fejjel kezdj hozzá a következőhöz, majd délután következik az angol szóbeli nyelvvizsga.

Az EURO PRO vizsgán a vizsgázók általában a listening, vagyis a hallgatás részt tartják a legnehezebbnek, ezért sokat kell rá gyakorolni. Ha kétnyelvű vizsgát csinálsz belőle akkor a közvetítésnél, egy párbeszéden belül egyszer magyarul beszélnek, amit angolra kell fordítani, aztán angolul, amit magyarul kell leírnod. De ne közvetíts minden szót szó szerint,mert kifutsz az időből, törekedj a lényeg leírására!

A levélírási résznél három alternatívából tudsz választani, ami könnyebbé teszi a helyzetet. Előnyben leszel, ha ismersz pár marketing és gazdasági szaknyelvi szót.

Az angol fordításnál lehet egyedül szótárt lehet használni. (pl.HR osztály kihirdeti, hogy az éves tréning programban részt kell venni).

Az angol szóbelire párosával kell bemenned.

  • Kapsz egy vállalati problémát (általában van benne grafikon is).Ilyen feladat volt pl. a munkahelyi menzanak hanyatlik a látogatottsága, vagy hogy új irodát nyisson-e a cég.)
  • Kaptok egy témát, amiről beszélgetnetek kell angolul. Pl.: milyen tényezők fontosak, amikor valakinek munkahelyet kell keresnie? Itt érvelnetek kell, a másiknak tanácsokat adni,segíteni abban,amit szeretne mondani angolul.
  • Szituációs kártya rész: kapsz egy kártyát, amin egy szituációt találsz, és erre azonnal kell reagálnod. Pl.: a főnököd azt szertné,ha túlóráznál, de neked nincs kedved hozzá, vagy egy új kollégát a reptéren köszöntesz, vagy rá kell venned egy munkatársad, egy projekt kivitelezésében,de neki nincs ideje.

Gazdálkodó nyelvvizsga

Gazdálkodó nyelvvizsgát egy évben háromszor lehet tenni, fontos,hogy időben válaszd ki a számodra megfelelő időpontot.

A vizsga két részből áll, az első a nyelvtani feladatlap, ahol négy feladatot kell megoldanod.

Az első feladat négyes feleletválasztós, azaz A,B,C,D, variáció közül kell a megfelelőt kiválasztanod.

Először nézd át a szöveget, hogy képben legyél a tartalmát illetőleg, majd szépen sorban oldd meg a feladatokat. Válaszd ki, melyik változat illik a szövegbe. Ne felejtsd el, az angol mondat nagyon pontosan mutatja, hogy mi kell bele. Például, ha múlt idejű a szituáció, csak múlt idejű ige kerülhet bele. Pontosan olvasd a mondatot, akkor biztosan megtalálod a helyes megoldást, de ezen a feladaton nagyon nem érdemes törni magunkat, mert összesen 10 pontot ér. Csak arra vigyázz, hogy a 40% meglegyen, ami a teljesítési minimum.

A második feladat, a szóbehelyettesítés,  ez sem nehéz, ha úgy állsz hozzá, ahogy kell. Persze ezt is fusd át, hogy tudd, miről szól, de azután a szavakat olvasd el, jó alaposan. Majd keressél egyet, amit biztosan be tudsz tenni, tedd be, és a listáról húzd ki. Jó megközelítés az, hogy keresünk egyet elölről, egyet az utolsók közül, és egyet középről, majd valamelyik pontról indulva megpróbáljuk megoldani az egészet. a lényeg az, hogy ha nem tudod valamelyiket, ne időzz rajta, mert kicsúszhatsz az időből, és azt sem tudod betenni, amit egyébként be tudtál volna. Első (sőt második) körben is egyszerűen hagyjuk ott, amit nem tudunk, majd ha mind elfogyott, amit be tudtunk tenni, lényegesen kisebb választékból majd megtaláljuk a helyes megoldást. 10 pontot ér ez a feladat is.

A harmadik feladat már nagy pontszámú. Ki kell választani, hogy melyik állítás az igaz a szövegre három lehetséges változat közül. Természetesen ezt a szöveget is fusd át egyszer, hogy tudd, miről van szó, de a feladat megoldását a “kérdéseknél” kezdd. Figyelmesen olvasd el az első “kérdést” a lehetséges variációkkal együtt, és amikor megértetted, hogy mit is akarnak tőled, akkor térj vissza a szöveghez, és olvasd addig, amíg ki nem derül, hogy A, vagy B, esetleg C a megoldás. Ha megvan, és be is jelölted a válaszlapon, akkor menj tovább a második “kérdésre” és ugyanígy oldd meg. “Kérdés” -szöveg. Ne felejtsd el, hogy így kell csinálni, ha fordítva csinálod órákig tart, pedig az egész feladatlapra van kb 90 perced. Ebben a feladatban nem szabad hibát vétened, mert az ember négypontos feladatokat nem hajigál ki az ablakon. 24 pont.

A negyedik feladat nehéz, de nem megoldhatatlan, és mondanom sem kell, hogy ez is 4 pont/darab, azaz 24 pont összesen. Egy szövegből kivettek 6 mondatot, tettek hozzá két olyant, ami nem kell, és neked ezt a hat mondatot vissza kell helyezni a szövegbe. Először átfutod a szöveget, hogy tudd, mi a téma. Aztán nagyon pontosan elolvasod a mondatokat, és megnézed, mik a jellegzetességeik. amikor másodszor, most már pontosan olvasod a szöveget, megpróbálsz egyet betenni, amit biztosan tudsz. Nagy átlagban, a legutolsó mondatot legkönnyebb megtalálni. Ne felejtsük el, hogy minden szöveg az elején általános, a közepén részletes, a végén egészen konkrét. Megtaláltunk egyet, kihúzzuk a listából, ne zavarjon meg bennünket. A részletek pontos megfigyelése a kulcs ehhez a feladathoz. Egy utalás, egy adat, egy nemre vonatkozó névmás nagyon sokat segíthet. Hamar megtalálhatjuk a felesleges mondatokat is. Nem kell az, ami 1. nem tartozik a témához, 2. már megemlítették a szövegben. Ha túljutottál azon, hogy mekkora baromság ez a feladat, és hajlandó vagy a részletekre figyelni, akkor ez a feladat is jól megoldható.

Ha idáig eljutottál, jönnek az írásfeladatok. Szótárt használhatsz, de ne felejtsd el, szótárból CSAK azt szabad kiírni, amit már láttál, vagy amire példa van adva, és megfelel neked. Az angol és magyar szavak ezermillió félét jelentenek, és amilyen szerencséd van, azt találod meg, ami az adott helyzetben nem használható. Tehát kevesebb szótározás, több gondolkodás, egyenlő nagyobb siker.

Az első írásfeladat a közvetítés. Elolvasod, hogy miről is van szó, mert nem fordítani, hanem mesélni kell. Az aláhúzott kifejezések angol megfelelőjét kiírod a piszkozatpapírodra, mert azoknak benne kell lenni a szövegben. De ne ragaszkodj foggal körömmel a kiírt változathoz, lehet, hogy főnévként kerested ki, de igeként használnád a szövegben, vagy fordítva. Legyél rugalmas. Viszont a javítók érdekében légy szíves te is húzd alá a szövegedben ezeket a kifejezéseket. Utána légy szíves, meséld el a szöveg tartalmát angolul. Használj rövid mondatokat, egyszerű szerkezeteket, hogy kevés nyelvtani hibát véts. A legfontosabb, hogy értelmes, összefüggő angol szöveged legyen.

LCCI nyelvvizsga

Akkreditált nemzetközi üzleti angol nyelvvizsga, az elfogadási listája kiemelkedő.
Az üzleti életben használatos fontos képességeket méri, azokat, amikre a munkaadók is igényt tartanak. Magyar bizonyítványhoz csak akkor jutsz, ha 60% feletti a teljesítményed, nemzetközit már 50% felett kapsz.

Az írásbeli vizsga íráskészség feladatokból áll, amit szövegértéssel vegyítenek: emlékeztetőt, jelentést, cikket  (30 pont), majd hivatalos levelet kell írnod (40 pont), és egy szöveg átalakítás megadott szempontok szerint (pl: vázlatot írni róla, igaz/hamis állításokat pár szóban alátámasztani – ez 30 pont).

A három feladatra van két és fél órád. Egynyelvű szótár használható! A vizsgaközpontnak van felkészítő könyve, érdemes beruházni rá! (R.G. Mellor – V. G. Davison: How to Pass, English for Business, Examination Preparation Book – 5500Ft körüli az ára)

A szóbeli vizsgán üzleti angol témakörök lehetnek pl(earning a living, production and sale of goods and services, trade, money, transport, communication and the media, education, travel and tourism), amelyek köré a feladatok épülnek. A fenti témakörökön belül húznod kell egy kérdést, amit ki kell fejtened,majd ebben a témában egy irányított beszélgetés kezdődik a vizsgáztatóval, valamint egy szituációs játék. Egy példa a kérdésre, amit húzhatsz: milyen előnyei/hátrányai vannak egy megrendezendő sporteseménynek? (Erre felkínálnak előny/hátrány megnevezést, amit ki kell fejtened, illetve kérdéseket segítségül.) Mindez 10-12 perces, és 80 pont szerezhető rajta.

A fennmaradó 20 pont a hallgatásból tevődik össze, amely rendkívül sok feladatokat tartalmaz, és kétszer hallgathatod meg az angol szöveget.

Az angol önéletrajzodban és később a munkaerőpiacon is nagyon előnyösen mutat.

Zöld Út nyelvvizsga

A Zöld Út nyelvvizsga államilag elismert szaknyelvi vizsgarendszer. A SZIE szaknyelvi vizsgája általános szakmai és szűkebb szakmai részeket tartalmaz. A szaknyelv mélysége két szinten van jelen: a modulok közös részeiben egy ún. általános környezetgazdálkodási jellegű szaknyelv jelenik meg, a szakterület-specifikus részekben azonban szűkebb szaknyelvi szövegekkel, témákkal és kommunikációs helyzetekkel dolgoznak a vizsgázók.

A vizsga azt méri, hogy a vizsgázó szaknyelvi kommunikációs helyzetekben (szóban és írásban) milyen szinten képes a nyelvet használni. A szaknyelvi vizsga alapját tehát azok a kommunikációs helyzetek, szándékok és feladatok határozzák meg, amelyekbe a vizsgázók várhatóan kerülhetnek. A szaknyelvi kompetencia a négy fő nyelvi készség (olvasott szöveg értése, hallott szöveg értése, íráskészség és beszédkészség) és a közvetítés (fordítás, összefoglalás) készségének segítségével valósul meg, ezért a vizsga középpontjában a négy fő nyelvi készség és a közvetítési készség mérése áll.

A SZIE Zöld Út vizsga írásbeli és szóbeli része csak együtt tehető le, tehát csak C típusú, komplex nyelvvizsga bizonyítvány adható ki. Részvizsgák (írásbeli vagy szóbeli) nem ismételhetők.

A vizsga akkor sikeres, ha a vizsgázó összességében 60%-ot teljesít, miközben minden mért részkészségből (olvasott szöveg értése, hallott szöveg értése, íráskészség, beszédkészség, közvetítés) eléri minimum a 40%-ot.

Általános angol nyelvvizsgákról

Origo nyelvvizsga

A megújult és igazán vizsgázóbarát “Rigó utcai” nyelvvizsga!
Ez a vizsga híres volt arról, hogy milyen nehezek a feladatok és hogy mennyire kemények a vizsgáztatók. Az utóbbi években  ezeknek az előítéleteknek a megváltoztatására törekednek, vagyis,hogy minél inkább „vizsgázóbarát” legyen a vizsgájuk.

A szóbeli vizsga három részből áll. A beszélgetés első részében, az interjúban szabadon tudsz beszélni magadról, a téged érintő, általad fontosnak tartott kérdésekről például a munkádról, a tanulmányaidról, a hobbijaidról, stb. A beszélgetés menetét számodra kedvező irányba is tudod terelni.

A képnél is szabadon beszélhetsz gondolataidról,élményeidről,illetve hogy milyen érzéseket ébreszt fel benned a kép, ezért a tipikus beszélgetős témákat érdemes begyakorolni. Végül, a szituációs szerepjátékban, a magyar nyelvű szituációs kártya alapján sem egy merev beszélgetést, a szituációs mondatok fordítását várják el. Hanem legyél kezdeményező, a régebbi tapasztalataidat oszd meg és legyen gördülékeny a kommunikáció.A nyelvtanra nem kell akkora hangsúlyt fektetni. Az összpontszámból a kommunikáció teszi ki a beszélgetés során szerezhető pontok jelentős részét (50%-át), míg a szókincs és a nyelvhelyesség csak jóval kevesebbet (25-25%-ot). A nyelvhelyességnél nem annyira a hibákra koncentrálnak, hanem,az angol beszéd folyamatosságára. Fontos,hogy ne blokkolj le ha hibáztál, vagy ha valami nem jut eszedbe, hanem menj tovább,mintha mi sem történt volna,és próbálj minél több mindent elmondani. Mutasd meg,hogy igenis tudsz beszélni angolul!

Egyedül mész be a nyelvvizsgára, nem párosával vizsgáztatnak. Ez sokak számára fontos,mivel nem akarnak bemenni nyelvvizsgázni egy náluk jobban tudó vizsgapartnerrel.

A hallott szöveg értésénél a feladatlapot át lehet olvasni meghallgatás előtt, majd háromszor lehet meghallgatni a szöveget, felsőfokon kétszer. Magyar nyelvű kérdésekre kell válaszolni magyarul, ez egyeseknek előny, másoknak talán hátrány lehet, viszont a feladatokban nincsenek logikai buktatók, címszavakban is elég válaszolni. A helyes válaszokra adnak pontokat, de a rossz válaszért sem vonnak le pontot, így nyugodtan próbálkozz még akkor is, ha az angol beszédet nem értetted meg teljesen.

Az írásbeli vizsga alapfokon két szövegértés jellegű feladatból és egy rövid levél megírásából áll. Egyszerű a felépítése, mindössze 60 perces vizsga, amire viszonylag könnyen fel tudsz készülni. Középfokon a mindenki által ismert feleletválasztós teszt, angolról magyarra fordítás, fogalmazás és szövegértés szerepel. 2013 áprilisa óta nincsen magyarról angolra fordítás. A rossz válaszokért, itt sem vonnak le pontokat. A fordítási feladatoknál a mondatoknak, sőt a mondatokon belüli egységeknek is pontértékük van, ezek a pontok helyes fordítással megszerezhetők és összeadódnak, akárcsak a szövegértési feladatra adott válaszoknál, ahol szintén nem vonnak le pontokat, csak kipipálják a helyes megoldásokat. Mivel a szövegeknek vannak könnyebb részei is, a sikeres vizsgához szükséges 60% megszerzéséhez egyáltalán nem kell tökéletes megoldást készíteni. Nem kell az angol fordítástól sem félned,viszont gyakorolnod kell ezt a készséget, mielőtt jelentkeznél az angol vizsgára. Sok ember számára ez hátrány, mivel az iskolákban vagy az angol nyelvtanfolyamon egyáltalán nem foglalkoznak fordítással. A felsőfok hasonló egy magyar nyelvű szöveget (általában újságcikket) kell összefoglalni angolul. A feleletválasztós teszt kivételével minden feladathoz használható bármilyen egynyelvű vagy kétnyelvű nyomtatott szótár.

A sikeres nyelvvvizsgához a szóbelin és az írásbelin is elég,ha az összpontszám eléri a 60%-ot. Emellett a részkészségeknél – a hallás utáni értésnél, a fogalmazásnál, a szövegértésnél illetve a közvetítési/fordítási feladatoknál – el kell érni legalább 40%-ot.

Az Origo nyelvvizsgára való felkészüléshez az Akadémiai Kiadónál megjelent felkészítő kiadványok és feladatgyűjtemények használhatók.

ECL nyelvvizsga

Ha összehasonlítjuk az összes nyelvvizsgával akkor az a különbség,hogy az ECL-en nyelvtani feladatokat nem találunk.
Két levélírási feladatot, és két szövegértési feladatot találunk., ha szókészlete az egyik témának nem szimpatikus számodra, még mindig ott van a másik és így van esély a sikeres angol nyelvvizsgára.

Összesen 60%-ot kell elérni, de készségenként meg kell lennie a 40%-nak.Nem fordul elő az ún. “language elements” feladat, ahol az angol nyelvtant kérik számon, ezért kis nyelvtani tudással is sikeres lehet az angol nyelvvizsga. Az angol szövegértés bonyolultabb, mint más nyelvvizsgán. A szöveg hemzseg az összetett mondatoktól és olyan kifejezésektől, amivel nem sűrűn találkozunk. Fontos,hogy ha ismeretlen angol szavakat látsz,ne ess pánikba,próbáld meg kikövetkeztetni.
A Listening része sem könnyű, itt előfordulnak különféle angol dialektusok (pl. skót munkás), a szöveg tele lehet háttérzajjal.

Az ECL szóbelije elég könnyű. A szokott beszélgetős témákról kell beszélni angolul, ilyenek pl.: utazás, egészség, közlekedés, kommunikáció. Ezekből kell választania a nyelvvizsgázónak, majd képekről angolul beszélnie.. Itt is párosan kell vizsgáznod. Fontos,hogy folytass párbeszédet a partnereddel. Ez a nyelvvizsga, annak jó,aki jól megérti az angol szövegeket, nagy angol szókincse van és nem okoz gondot az angol nyelvű fogalmazás.

TELC nyelvvizsga

Jellmezőek a hosszú szövegek, rövid idő áll rendelkezésre, sok ismeretlen angol szó fordulhat elő,vagyis angolul olvasni és szöveget érteni jól kell tudnod, és feladat-megoldási technikákra sok időt szentelj! Az írásbeli vizsga ezekből a részekből áll:

  • 1. A szövegértés: 10 cím párosítása 5 szöveghez, amelyek 110-200 szavasak egyenként
  • 2. egy hosszú szöveg alapján 5 kérdésre kell válaszolnod (mondatbefejezés – a,b,c választásos)
  • 3. tíz szituációhoz 12 szövegből kell egyet kiválasztanod. Az angol szövegek hosszúak, nehezek és nem biztos,hogy lesz időd végigolvasni és értelmezni mindegyiket egyesével.

Fontos,hogy ne csak a kulcsszavakra figyelj, illetve, hogy ne pánikolj az ismeretlen angol szó láttán, hanem a kontextusra,vagyis a szöveg összefüggésekre koncentrálj!

Aki szeret lassan dolgozni,az ne is álmodjon a TELC vizsgáról,mert hamar kifut az időből!

A magnóhallgatás részben 10 igaz-hamis állítást találsz, illetve 5 a,b,c választásos kérdést. Az íráskészség feladatban tudsz választani, nincs idő,csak egy rövid vázlatra.
A szóbelinél prezentációt kell tartanod egy tipikus témából, (pl. a film you have seen, a trip you have made,a favourite book).Az 1000 kérdés és 1000 válasz angol könyv erősen ajánlott!Az utolsó feladat egy szituáció (pl.partiszervezés), ahol együtt kell valamit megcsinálnod, megbeszélned a pároddal. Összefoglalva ez a nyelvvizsga a hosszú szövegek és a kevés idő miatt egyáltalán nem könnyű.

PANNON nyelvvizsga

PANNON NYELVVIZSGÁRÓL ÁLTALÁBAN

A Pannon Nyelvvizsgarendszer államilag elismert, háromfokozatú, kétnyelvű, szintező, komplex, általános nyelvvizsga, amely jelenleg angol, német nyelvből tehető le.

Állami elismertség: a sikeres vizsgázók felsőoktatási intéz­ménybe való jelentkezéskor többlet felvételi pontokat szereznek, a diplomaszerzés nyelvi fel­tételeit teljesítették, nyelvpótlékra szereznek jogosultságot.

Három fokozat: B1 (alapfok), B2 (középfok) és C1 (felsőfok) kialakításakor a vizsga kifejlesztői részben a magyarországi hagyományokat követték, részben az Európai Tanács nyelvtudásszintekre vo­natkozó ajánlásait tartották szem előtt. A B1 (alapfok), B2 (középfok) és C1 (felsőfok) követelményeit a vizsga nyelvétől függetlenül egységesen határoztuk meg.

Kétnyelvűség: azt jelenti, hogy a Pannon nyelvvizsga a nyelvi közvetítői (fordítási, tol­mácsolási) készséget a vizsga mindhárom fokán értékeli. Nem  szóról-szóra, mondatról-mondatra való fordítás, tolmácsolás a feladat, hanem – a nyelvtudás hasz­nálhatóságát, életszerűségét szem előtt tartva – a pontos tartalomközvetítés.

Szintező jelleg: a vizsga mindhárom fokán a vizsgázók nyelvismeretének, nyelvi jártassá­gának és készségeinek pillanatnyi szintjét értékeljük. Ez az értékelés független a felkészítés (felkészülés) körülményeitől, nem kötődik tanfolyamokhoz, tananyagokhoz; nem előfeltétel a tudásanyag megszerzésének módja, körülménye. Nem azt mérjük, hogy a vizsgázó tud-e „Pannon nyelvvizsgául”, hanem azt, hogy miként tud angolul, németül.

 

A vizsga komplex jellegét az adja, hogy a vizsgarendszer mind a beszélt (hangzó), mind az írott nyelvi készségeket külön-külön, de együttesen is méri. Van tehát csak szóbeli, csak írásbeli vizsga vagy a kettő együtt (komplex). Ennek megfelelően háromféle vizsgabizonyít­vány szerezhető: csak szóbeli („A”), csak írásbeli („B”), illetve komplex („C”), amely szóbeli és írásbeli részvizsgákból áll.

A részvizsga párosítható más államilag elismert kétnyelvű nyelvvizsgarendszerben letett részvizsgával.

Van magyar és angol nyelvű közvetítés is, ami sohasem könnyű, de nem szószerinti fordítást várnak el, csak a lényegnek kell szerepelni a megoldásban. A sikert elősegíti az is, hogy megadják a fontosabb és elvárt kifejezéseket. Elég sok a feladat (2 fogalmazás is van), de nem túl nehéz a szövegek nyelvezete. A szóbelin van felkészülési idő. Összességében átlagosnak mondható a nehézsége, nem könnyű, de van nehezebb vizsga is.

Írásbeli vizsgarész

  1. Szövegértés nyitott kérdésekkel: 10 db 1 pontos angol nyelvű kérdés, rövid angol nyelvű válaszokkal kell rájuk válaszolni. A kérések nem feltétlen sorrendben vannak, ami nehezíti a feladatot. Értelmezni, következtetni is kell.
  2. Szövegkiegészítés: 1 összefüggő, 18-22 soros szöveg; a szöveget ki kell egészíteni a megadott 13 mondat vagy tagmondat közül 10-zel. Általános szövegértést vizsgál, a szöveg maga nem túl nehéz.
  3. Gap filling feladat
    Lyukas szöveg kitöltése megadott szavakkal.
    Az elérhető pontszám: 40 pont
  4. Közvetítés: a feladat magyar nyelvű szöveg lényegét idegen nyelven összefoglalni, idegen nyelvű szöveg lényegét magyar nyelven összefoglalni. A fontosabb kifejezéseket kiemelték ezeknek kell szerepelniük a fordításban. Nem szószerinti, de szöveghű fordítás a cél. A feladathoz szótár használható.
    Az elérhető pontszám: 40 pont (20+20 pont)
  5. Írásfeladat: magyar nyelven kapott információk (3-5 egység) alapján a vizsgázó két különböző műfajú idegen nyelvű szöveget alkot (pl. magánlevelet és hivatalos levelet ír). A feladathoz szótár használható.
    Az elérhető pontszám: 40 pont

Szóbeli vizsgarész

A felkészülés megkezdése előtt a vizsgázó kihúzza az angol vizsgafeladatot, amelyen magyar nyelven szerepelnek a feladatra vonatkozó utasítások és az elérhető maximális pontszám.
Felkészülési idő: 20 perc

1. Irányított beszélgetés a vizsgázó a vizsgáztatóval mindennapi témákról folytat beszélgetést.
Az elérhető pontszám: 20

2. Önálló beszéd résznél a vizsgázó két kép alapján beszél önállóan valamely témáról, a képekkel kapcsolatosan magyaráz, érvel, indokol, meggyőz.
Az elérhető pontszám: 20

3. Szituáció: szituációs szerepjáték a vizsgáztatóval magyar nyelvű szituáció alapján. A vizsgázó a mindennapi életben előforduló szituációkról beszélget, old meg problémát a vizsgáztatóval.
Az elérhető pontszám: 20

4. Idegen nyelvű szöveg közvetítése magyar nyelven: a vizsgázó idegen nyelvű szöveg lényeges információit közvetíti magyar nyelven.
Az elérhető pontszám: 10

Beszédértés vizsgarész

A vizsga időtartama: 20 perc
A vizsgázó kettő, 1 monologikus és 1 dialogikus angol szöveget hallgat meg kétszer. A szövegek meghallgatása után a vizsgázó a szöveggel kapcsolatos angol nyelvű kérdésekre válaszol, illetve kiegészít egy táblázatot információkkal.

Nyelvtanulók figyelmébe ajánlom:

engVid – Free English Video Lessons

Ingyenes angol video előadásokat tartalmaz tematikusan. A rövid, néhány perces letölthető leckék nagyon hasznosak lehetnek a nyelvtanulók számára.Néhány téma: Business English, Phrasal Verbs, Speaking, Slang.

British Council

A ‘Listen and Watch’ menüpontok alatt kiváló audiovizuális anyagokat találhatunk, a videókhoz feladatokat is kapunk, és természetesen a hallott szöveg átiratát.

FreeVideoLectures

A ‘Listen and Watch’ menüpontok alatt kiváló audiovizuális anyagokat találhatunk, a videókhoz feladatokat is kapunk, és természetesen a hallott szöveg átiratát.

BBC

A ‘Learning English’ linkre kattintva a nyelvtanuláshoz, az angol nyelvvizsgára való felkészüléshez anyagok tárházát találjuk.

Berkeley

A Berkeley Egyetem honlapján egyetemi előadásokat lehet végighallgatni és végignézni egy egész sor tudományterületen.

Video Vocab

Rövid, pár perces videók, amelyek konkrét szituációkhoz kapcsolható szavakat és kifejezéseket tanítanak, vagy nyelvtani szabályokat tisztáznak

EDGE.org

A ‘Conversations’ fülre kattintva érdekes ismeretterjesztő, tudományos előadásokat lehet végig nézni. Az egyes videók tematikusan vannak csoportosítva.

Mikor érdemes angol magántanárhoz fordulnod?

  • Ha ki kell menned külföldre ,esetleg munkát is kell vállalnod.
  • Ha hosszú ideje nem tudsz elhelyezkedni egy jobb munkában,mert nem beszéled jól a nyelvet
  • Ha rendszeresen jársz nyaralni,de nem tudod magad megértetni,csak kézzel-lábbal kommunikálsz
  • Kimaradsz egy csomó izgalmas élményből,mert nem tudod elmagyarázni angolul ,azt amit akarsz.
  • Ha eltévedsz külföldön,meg tudj kérdezni valakit.
  • Ha hozzád szólnak angolul és megijedsz.
  • Ha úgy érzed a csoportos angol tanulás nem válik be,hiszen nincs két egyforma tudású és érdeklődésű ember.Amíg az egyik angolul olvasna,addig a másik fordítana, vagy beszélne angolul.
  • Ha az iskolai angol órán rosszak a jegyeid és a fejlődésed megtorpan.
  • Ha a fejedben káosz uralkodik,kevered az igeidőket.
  • Ha tanulsz,vagy dolgozol, és nem tudsz végig ülni egy 5×4 órás intenzív angol nyelvtanfolyamot.
  • Ha gyermekednek szeretnél segíteni az angol házi feladat megírásában
  • Ha a diplomádhoz már csak a középfokú angol nyelvvizsga hiányzik,de a csoportos nyelvtanfolyamon a beszédet senkivel nem tudod gyakorolni.